NOTA:
Este libro (como no podía ser de otra forma) fue hallado en un viejo manuscrito de principios del siglo XX, cuando imperaba el Modernismo en la literatura, por esto podemos entender que el mismo sea un canto de vida y esperanza a la narrativa brevísima que, por ese tiempo, acababa de nacer.
El autor primigenio lo redactó en castellano rioplatense, pero en dicha edición hemos preferido traducir muchos textos al hispanoamericano neutro por cuestiones de geografía editorial.
En el principio del mismo, se enumeran los agradecimientos que citamos textual del original:“Para la prenda de mi corazón, Greta;
y a mi familia que es como todas
pero como ninguna.
Para mis caros amigos,
y para los que comparten el placer
de esta mínima torre de marfil.También debemos aclarar que el manuscrito original posee tantas palabras ininteligibles y preciosistas que hemos preferido suprimirlas en nuestra adaptación. Sabemos que el lector podrá perdonar nuestros agregados de elementos anacrónicos y suplir los baches semánticos que nos han quedado. Pedimos disculpa por nuestra mala versión y avisamos que sólo respondemos frente a lo que está escrito, no frente a la libre interpretación del lector que, en definitiva, es la única que importa.
Comité traductor editorial
Márgenes de la microficción
Segundo libro de microficciones del autor mendocino Juan Manuel Montes
Diseño de portada: Nicolás Sosa Lopresti
Tamaño | 14 x 20 Cm |
---|---|
Páginas | 126 |
ISBN | 978-987-25093-1-6 |
Año | 2018 |